Angelus
O
Angelus (e o Regina Coeli, no Tempo Pascal) é uma oração muito antiga que faz
memória da Anunciação do Anjo Gabriel
à
Nossa Senhora. É costume rezá-lo às 6h, 12h e 18h. Quem não puder guardar
este horário, pode rezá-lo ao levantar, na hora do almoço e ao deitar.
V/ Angelus Dómini nuntiávit Mariæ
R/
Et concépit de Spíritu Sancto.
Ave
Maria grátia plena Dóminus tecum, benedícta tu in muliéribus et benedictus
fructus ventris tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus,
nunc et in hora mortis nostræ. Amém.
V/
Ecce ancílla Dómini
R/ Fiat mihi secúndum verbum tuum.
Ave Maria.
V/ Et Verbum caro factum est
R/
Et habitávit in nobis.
Ave Maria.
V/ Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix
R/
Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.
Oremus.
Gratiam tuam, quæsumus Dómine, méntibus nostris infúnde: ut qui
Angelo nuntiánte, Christi Filii tui incarnatioónem cognóvimus; per passiónem
ejus et crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur. Per
eúmdem Christum Dóminum nostrum. Amém.
Em português
V/ O Anjo do Senhor anunciou a Maria,
R/ E Ela concebeu do Espírito Santo.
Ave
Maria.
V/ Eis a escrava do Senhor.
R/ Faça-se em mim segundo a Vossa palavra.
Ave
Maria.
V/ E o Verbo se fez Carne,
R/
E habitou entre nós.
Ave
Maria.
V/ Rogai por nós, Santa Mãe de Deus,
R/
Para que sejamos dignos das promessas de Cristo.
Oremos.
Infundi, Senhor, em nossas almas a
Vossa graça, para que nós, que conhecemos, pela Anunciação do Anjo, a Encarnação
de Jesus Cristo, Vosso Filho, cheguemos, por sua Paixão e morte na cruz, à glória
da Ressurreição. Pelo mesmo Jesus Cristo Nosso Senhor. Amém.
Volta para o índice de orações
Regina
Caeli
O
Regina Caeli substitui o Angelus
durante o Tempo Pascal e recita-se, em público, sempre de pé.
R/ Regína Cæli, lætáre, alleluia;
V/ Quia quem meruísti portáre, alleluia;
R/
Resurréxit, sicut dixit, alleluia;
V/ Ora pro nóbis Deum, alleluia.
V/ Gaude et lætáre, Virgo Maria, alleluia.
R/ Quia surréxit Dóminus vere, alleluia.
Oremus. Deus, qui
per resurrectiónem Filii tui Dómini nostri Jesu Christi mundum lætificáre
dignátus es: præsta, quæsumus; ut, per ejus Genitrícem Vírginem Mariam,
perpétuæ capiámus gáudia vitæ. Per eumdem Christum, Dóminum nostrum. Amém.
Em português
R/ Rainha do Céu, alegrai-Vos, aleluia.
V/
Porque aquele que merecestes trazer no seio, aleluia,
R/ Ressuscitou como disse, aleluia.
V/
Rogai por nós a Deus, aleluia.
R/ Exultai e alegrai-Vos, ó Virgem Maria, aleluia.
V/ Pois o Senhor ressuscitou verdadeiramente, aleluia.
Oremos. Ó Deus, que Vos dignastes alegrar o mundo pela Ressurreição do Vosso Filho, Nosso Senhor Jesus Cristo, fazei, por intercessão da Virgem Maria, sua Mãe Santíssima, que sejamos admitidos nas alegrias da vida eterna. Pelo mesmo Jesus Cristo Nosso Senhor. Amém.